Vous êtes ici : UVSQ FormationOffre de formationsFormations diplômantes

Version et thème 1

Crédits ECTS 3
Volume horaire total 24h

Langue(s) d'enseignement

Espagnol

Responsables

Lucia d'ERRICO
lucia.derrico@uvsq.fr

Objectifs

Cours de traduction.
1h consacrée au thème et 1h à la version.
Textes relevant principalement du genre littéraire, mais seront également proposés ponctuellement des articles de presse et des documents audio/vidéos, afin de varier les pratiques de traduction.
Afin de consolider les connaissances grammaticales, du thème grammatical sera proposé tout au long du semestre, ainsi qu’un travail lexical portant sur du vocabulaire.

La majorité des textes seront distribués à l’avance, l’étudiant est tenu de préparer sa traduction avant le cours.

Contrôles des connaissances

Contrôle continu :
  •  un bref contrôle de thème grammatical et de lexique
  •  un travail en groupe réalisé en cours
  •  un entraînement écrit individuel au contrôle terminal avec un extrait de thème et un autre de version
Contrôle terminal, écrit, 2h : un extrait de thème et un extrait de version à traduire.